Osoby zawodowo zajmujące się tłumaczeniami, posiadają ogromną wiedzę na temat słownictwa używanego w danym kraju, a także zasad gramatyki w nim obowiązujących. Nie znaczy to jednak, że nie mogą one korzystać z oprogramowania, które będzie aktywnie wspierać ich pracę. W dobie nacisku na szybkość wykonania tłumaczenia jest to wręcz niezbędne i bardzo mile widziane wśród tłumaczy i ich klientów.
Jakie jednak oprogramowanie najlepiej wybrać?
Zdecydowanie takie, które będzie miało wbudowane odpowiednie narzędzia cat. Są to moduły, które znacznie upraszczają cały proces tłumaczenia, gdyż podpowiadają tłumaczowi wcześniejsze tłumaczenia podobnych zdań. Nie oznacza to, że osoba pracująca z tłumaczeniem nie ma możliwości ingerencji w podpowiadane sformułowania. Wręcz przeciwnie. Narzędzia cat podpowiadają i umożliwiają edycje danego tłumaczenia tak, by, jak najlepiej odpowiadało ono właściwej interpretacji tłumaczonych słów. Zapraszamy cię do Localize i wypróbowania naszych niezwykłych narzędzi dla tłumaczy.